Friday, May 25, 2007

Lost in translation

Igår fråga min kompis om jag kunde äta brunch med honom idag. Utan att tänka så mycket på det sa jag "Absolut, det går jättebra". Det var ju ingenting ovanligt, för vi brukar ibland äta lunch tillsammans och så. Så jag tänkte inte alls på att han sa brunch istället för lunch. Och jag trodde att han menade att vi skulle äta senare än vad vi brukar göra vid lunch. Har alltid trott att man äter brunch efter lunch och inte tvärtom. Så min kompis ringde mig typ vid 11-tiden och undrade var jag hade tagit vägen. Därför var det lite stressigt idag och fick stressa mig till stationen, men vi skippade brunchen och åt lunch istället. Det blev alldeles för komplicerade för oss med brunch. Och jag fick lära mig något nytt, jag lärde mig om "vickning". Vilket jag aldrig hade hört talas om innan. Vickning är måltid efter supé, som jag inte heller äter. Äter bara tre måltider per dag. Inte mer.
Måltider som brunch, supé eller vickning är väl inte så vanliga i Sverige? Eller? Det känns lite mer som engelsmännen som håller på med sånt. Nä jag nöjer mig med tre måltider. Och kanske frukt som mellanmål då och då.

3 comments:

Anonymous said...

brunch är väl rätt "inne" var innan iaf.

Hasan said...

Jaså... det visste jag inte...men det blev för mycket för mig. Haha

Anonymous said...

nej det är jobbigt att hålla reda på allt som är "inne" och "coolt". därför är jag "ute" och "ocool"... det blir lättare så:)